scrittura logografica (it); écriture logographique (fr); лёгаграфічнае пісьмо (be-tarask); Логографическое письмо (ru); Logografie (de-ch); Logografie (de); hệ chữ viết tượng hình (vi); logogrāfiska rakstība (lv); Логографска писменост (bg); escriptura logogràfica (ca); 语标书写系统 (zh-hans); 表語文字系 (ja); logografické písmo (cs); логографічне письмо (uk); logografické písmo (sk); Aksara morfemis (id); שיטת כתב לוגוגרפית (he); 表語書寫系統 (zh-tw); 語標書寫系統 (zh-hant); logosyllabiske inskripsjoner (nb); sistema de escritura logográfico (es); logografisch schrift (nl); logographic writing system (en); vorterosigna skribsistemo (eo); логографско писмо (mk); 语标书写系统 (zh) sistema di scrittura basato sui logogrammi (it); Schriftzeichensysteme, in denen die Bedeutung der einzelnen Sprachausdrücke durch grafische Zeichen wiedergegeben wird (de); writing system that is based on logograms (en); сыстэма пісьма на аснове лёгаграмаў (be-tarask); sistema de escritura que utiliza logogramas (es); písmo skládající se z logogramů (cs); 使用表語文字之書寫系統 (zh-tw) escritura logográfica, sistema de escritura logografico, escritura logografica, logografía (es); 表語文字 (ja); logographie, logographique (fr); logograf (id); logograf (nb); 語素書寫系統 (zh-tw); escriptura Shümom, logogràfic (ca); Logographische Schrift, Logographie (de); hệ chữ tượng hình, hệ chữ ngữ tố (vi); logographic system, logographic script, logography (en); logogrāfiska rakstības sistēma (lv); scrittura ideografica, ideografia, logografia, lingua ideografica, sistema di scrittura logografico (it); Morfografické písmo, Slovno-fonetické písmo, Logofonetické písmo, Morfémografické písmo, Morfémické písmo, Logofonografické písmo, Analytické písmo, Slovné písmo (sk) As a result, a single character can end up representing multiple morphemes of similar meaning but with different origins across several languages. The final two types are methods in the usage of characters rather than the formation of characters themselves.
A logographic system, is a writing system with symbols that mean whole words, symbols that represent things or ideas.These symbols are called logogram or logograph.Examples of logographic writing systems are those used for the Chinese language and for various hieroglyphs.Both these systems use logographs only partly. Conventionally, one distinguishes among alphabetic, syllabic, and logographic systems (Gelb Although Chinese approximates this logographic concept, its partial representation of morpheme level pronunciation suggests a different classification, as morpho-syllabic (DeFrancis The significance of writing system analysis for literacy education lies in the following: the fact that writing systems vary in systemic design principles means that children must learn how their writing system works. This Sumerian system was adopted and adapted directly or indirectly by a number of other languages of the region, most notably the Semitic language Akkadian. The following 16 files are in this category, out of 16 total. They remain a key component of the Japanese writing system where they are known as kanji.
Only in the case of Chinese is there the potential for learning mainly form-meaning mappings. These are other alphabets composed of something other than lines on a surface. Though not from an inherent feature of logograms but due to its unique history of development, Japanese has the added complication that almost every logogram has more than one pronunciation. In Due to the long period of language evolution, such component "hints" within characters as provided by the radical-phonetic compounds are sometimes useless and may be misleading in modern usage. The child learning either of these systems must focus some attention on meaningless print units that correspond to meaningless spoken language units. These symbols are called logogram or logograph. There are also symbol systems used to represent things other than language, or to represent constructed languages.
Chinese is a great example of a logographic writing system. Logographic system. In some cases, such as Comparatively recent manuscripts and other texts written in undeciphered (and often unidentified) writing systems; some of these may represent ciphers of known languages or Alphabets may exist in forms other than visible symbols on a surface. What happens in the process known as rebus writing? Additionally, Serbia's sole official language is Cyrillic Serbian, but within the country, Latin script for Serbian is also widely used.Difficult to determine, as it is used to write a very large number of languages with varying literacy rates among them.Based on sum of 1.335 billion PRC citizens with a 92% literacy rate (1.22 billion), and 120 million Japanese January 2017 estimate.
In the case of Chinese, the vast majority of characters are a fixed combination of a radical that indicates its nominal category, plus a phonetic to give an idea of the pronunciation. Chinese is an excellent example of a logographic script, but most languages also include logograms, such as numbers and the ampersand. And, as noted above, this mapping is only part of the Chinese system.
92% literacyBased on 60.38 million population and 79.31% literacy rate of An estimated 46 million Gujaratis live in India with 11 Gujarati-script newspapers in circulation.An estimated 1 million Gujaratis live in Pakistan with 2 Gujarati-script newspapers in circulation.Based on 40 million proficient speakers in a country with a 94% literacy rate.Based on 29 million Eastern Punjabi speakers and 75% literacy rateBased on 30 million native speakers of Amharic and Tigrinya and a 60% literacy rate.Hebrew has over 9 million speakers, including other Jewish languages and Jewish population outside Israel, where the Hebrew script is used by Jews for religious purposes worldwide.Most schoolchildren worldwide and hundreds of millions
A logographic system, is a writing system with symbols that mean whole words, symbols that represent things or ideas. William Boltz, in Daniels and Bright, 1996, p. 194).See Hino et al.